长一点的英语笑话带翻译

进修社 人气:7.96K

你身边真正的朋友,跟你美丑没多大关系,跟你有钱没钱没多大关系,下面,小编给大家收集整理了长一点的英语笑话带翻译,一起来学学幽默,收集好人缘吧!

长一点的英语笑话带翻译

长一点的英语笑话带翻译一:My Husband Will Be Home Soon

A married man was visiting his "girlfriend" when she requested that he shave his beard.

"Oh James, I like your beard, but I would really love to see your handsome face."

James replied, "My wife loves this beard, I couldn't possibly do it, she would kill me!!"

"Oh please?" the girlfriend asked again, in a *y little voice...

"Oh really, I can't," he replies..."My wife loves this beard!!"

The girlfriend asked once more, and he sighs and finally gives in. That night James crawls into bed with his wife while she was sleeping.

The wife is awakened somewhat, feels his face and replies "Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!"

我丈夫马上就要回来了

一个已婚男人去拜访他的“女朋友”时,女朋友要求他剃去胡须。

“噢,詹姆斯,我喜欢你的胡子,但我更喜欢看到你英俊的面孔。”

詹姆斯回答说,“我的妻子喜欢我的胡子,所以我不可能剃掉它,否则她会杀了我的。”

“噢,我求你了,”女朋友用一种低沉的、性感的声音又一次说道。

“可是,我不能,”他回答道,“我的妻子喜欢这胡子。”

在女朋友再三请求下,他终于屈服同意了。夜里,在妻子熟睡时,詹姆斯爬上了床。

妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,“噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。”

长一点的英语笑话带翻译二:

"Guns Buried in the Garden An old man lived alone in Northern Ireland. His only son was in prison. The old man wanted to plant some potatoes in his garden but he didn't know anyone who would help him plow up the garden. He wrote to his son about it, and received this reply, "For HEAVENS SAKE, don't dig up that garden, that's where I buried the GUNS!" At 4 AM the next morning, a dozen British soldiers showed up and dug up the entire garden, but didn't find any guns. Confused, the man wrote to his son telling him what happened and asking him what to do next. His son's reply was: "Just plant your potatoes."

一个老人独居在北爱尔兰,他的独生子正在坐牢。老人想在花园里种些土豆,但不知道谁可以帮忙把泥土翻松。他写信想儿子提及此事,儿子回信说道:“看在上帝的面上,千万不要翻松花园的泥土,我把枪埋在那儿了。”第二天凌晨4点,一队英国士兵出现在老人家中,在花园把土地翻遍,但并没有找到任何枪支。” 老人写信告诉儿子这件奇怪的事情,问到底发"生了什么事情,下一步应该怎么做。儿子回信道:“你只管种土豆好了。”

长一点的.英语笑话带翻译三:

"Bill is a good student and an intelligent boy. He likes to study arithmetic, and he can do all of the arithmetic problems in his book day on his way to school Bill passed a fruit store. There was a sign in the window which said, "Apple-Six for five cents." An idea came to Bill and he went into the store. "How much are the apples?" he asked the store."Six for five cents." "But I don't want six apples." "How many apples do you want?" "It is not a question of how many apples I want. It is a problem in arithmetic." "What do you mean by a problem in arithmetic?" asked the man."Well, if six apples are wroth five cents, then five apples are worth four cents, four apples are worth three cents, three apples are worth rwo cents, two apples are worth one cent and one apple is worth nothing. I only want one apple, and if one apple is worth nothing then it is not necessary for me to pay"you."Billpickedoutagoo"d apple,"begantoeat"it,"and walked happily out of the store. The man looked at the young boy with such surprise that he could not say a word.

比尔是一个好学生,也是个聪明的孩子。他喜欢学数学,课本上所有的数学问题他都能不费劲地解答。有一天,在上学路上,比尔经过一家水果店。该店窗户上有个招牌上写着:“苹果--五美分六个。”比尔脑筋一转,进了店门。 “苹果怎么卖?” “五美分六个。” “但我不想要六个。” “你想要几个?” “这不是我想要几个的问题。这是个数学问题。” “数学问题?你说这话是什么意思?”“你看,如果六个苹果五美分,那么五个苹果四美分,四个苹果三美分,三个苹果二美分,二个苹果一美分,一个苹果就不要钱。我只要一个苹果,如果一个苹果一分钱也不要的话,那我也就没必要给你钱了。”比尔拣了一个好苹果,开始吃了起来,然后兴高采烈地迈出了店门。那个售货员吃惊地望着这个小男孩,一句话也说不出来。

长一点的英语笑话带翻译四:

The Indian Who Could Foretell the Weather Two men were travelling in a very wild and lonely part of America. For days they had not even seen a house, only a few huts made of wood, or tents made of skins. Then one day they met an old Indian who earned his living by trapping animals for heir fur. They found that he knew their language and they had a little conversation with him. One of them asked him if he could tell them what the weather would be like within the next few days. “Oh yes,”he said.“Rain is coming, and there will be snow for two days, but after that there will be bright sunshine.” “Is n't that wonderful?” said one man to his friend.“These old Indians know more of the secrets of Nature than we do with all our science. They have not been spoiled by civilization.” Then he turned to the old Indian. “Tell me,”he said,“how you knew all that.” The Indian replied,“I heard it on the radio.”

有两个人在美洲一个非常荒凉偏僻的地区旅行。好多天来,他们连所房子也没看 到,只看见几个木棚子和皮帐篷。一天,他们遇到一个靠猎取兽皮谋生的印第安老人。他们发现他懂得他们的语言,就和他聊了一会儿。其中一个人问他,能否告知近几天的天气如何。 “哦,行啊”,他说。“就要下雨了,还要刮风。接着还得下两天雪。这以后,就是大晴天了。” “这不是太神奇了吗?”一个旅行者对他的朋友说。“这些印第安老人深知大自然的秘密,比我们有科学知识的人知道的还多。他们并没有被现代文明所迷惑。”接着他转向印第安老人: “请问,”他说,“你是怎么知道这一切的呢?” 印第安老人答道:“我是从无线电里听来的。”