-
翻译资格证考试初级笔译汉译英精选
03-03我们社会主义市场经济体制的建立和发展,要求我们改革和完善社会福利保障体制,从而对社会服务提出了更高的'要求。//随着政府职能的转变,原来由政府包揽的许多社会服务工作,有相当一部分将逐步转移到社会团体和民间组织。...
-
汉译英佳作《丑石》欣赏
01-03我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也不知道是什么时候留在这里的.谁也不去理会它。下面是小编给大家分享的散文《丑石》的中英双语版本,欢迎阅读!丑石AnUglyStone贾平凹ByJiaPingwa我常...
-
试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求论文
01-17论文关键词:旅游资料汉译英文化信息语言表达论文摘要:由于中英语言又化的差异,旅游资料汉译英有必要进行译前编,从读者的角度对原文进行有效的文化信息处理然后用英语中约定俗成的语言和形式进行创造性翻译。人世后,我国...
-
广东招商介绍汉译英口译练习
03-22广东是中国大陆最南端的省份,人才汇集,对外交往便利,对外贸易历史悠久。下面是小编分享的广东招商介绍的汉译英口译练习,希望能帮到大家!我很高兴今天有机会与各位朋友同聚一堂,共商经贸合作。我愿向各位朋友介绍广东的经...
-
浅析汉译英文本中音译词的作用论文
01-17摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使读者免受译语文化的干扰,再通过解释或注释等补偿手段,向译语读者输入源语文化信息。这是汉语文化传...
-
汉译英佳作欣赏:野草
01-11你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一颗小草的生成吗?它为着向往阳光,为着达成它的生之意志,不管上面的石块如何重,石块与石块之间如何狭,它必定要曲曲折折地,但是顽强不屈地透到地面上来。下面是小编分享的...
-
汉译英口译必备8篇
03-22引导语:汉译英口译必备15篇第一篇近代中国经历了一段积贫积弱、任人宰割的历史。落后就要挨打,这是中国人民从屡遭外来侵略的悲惨经历中得出的刻骨铭心的教训。一个国家只有首先自强,才能在世界上自立一百多年来,中国人民...
-
笔试题(汉译英)
10-25中文笔试题1.汉译英北电网络的开发者计划使来自于不同组织的开发者,能够在北电网络的平台上开发圆满的补充业务。北电网络符合工业标准的开放接口,为补充业务的开展引入了无数商机,开发者计划为不同层面的开发者提供不同...
-
试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求
06-07论文关键词:旅游资料汉译英文化信息语言表达论文摘要:由于中英语言又化的差异,旅游资料汉译英有必要进行译前编,从读者的角度对原文进行有效的文化信息处理然后用英语中约定俗成的语言和形式进行创造性翻译。人世后,我国...
-
胡适散文差不多先生汉译英欣赏
07-01差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。下面是小编分享的胡适...
-
冯骥才西式幽默汉译英欣赏
03-23学院请来一位洋教师,他每每与中国学生聊天,聊到可笑之处时,他不笑,脸上也没表情,好象他不喜欢玩笑;可是有时毫不可笑的事,他会冷不防放声大笑,笑得翻江倒海,仰面朝天,几平连人带椅子要翻过去。下面是小编整理的冯骥才散文《西...
-
汉译英文章黄龙奇观双语阅读
04-07相传在中国古代气洪水肆虐,人民苦不堪言。大禹决心治水,但船不能行气有黄龙来为他负舟,于是导水成功。黄龙疲惫,未及回归大海,死于眠山之下,因而其地就称为黄龙。下面是小编整理的文章黄龙奇观的中英双语版本,欢迎阅读!黄龙...
-
汉译英文本中音译词的作用的论文
10-22论文摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使读者免受译语文化的干扰,再通过解释或注释等补偿手段,向译语读者输入源语文化信息。这是汉语文...
-
汉译英散文辉煌壮丽的暴风雨双语阅读
04-15在暴风雨的袭击下,丁香折弯了腰,萱草倒伏在地,山坡上的石阶小道变成了一帘新辟的瀑布!下面是小编整理的汉译英散文辉煌壮丽的暴风雨,欢迎阅读!GloriesoftheStorm辉煌壮丽的暴风雨Itbeginswhenafeelingofstillnesscreepsin...
-
汉译英散文欣赏:恋爱不是游戏
03-22恋爱人人都会,可是不见得人人都懂,世俗大半以性欲伪充恋爱,以游戏的态度处置恋爱,于是我们时刻可看到因恋爱而不幸的记载。下面是小编分享的文章《恋爱不是游戏》英译赏析,欢迎大家阅读!《恋爱不是游戏》LoveIsNotaGame作...
-
2016翻译资格考试笔译汉译英精选
04-26英语笔译要从语言、文化和翻译的关系等视野,探讨翻译过程中文化语料的翻译和回译问题,力图摆脱狭义的修辞概念,从更广义的修辞视角,探讨翻译。以下是本站网小编整理的关于英语笔译精选的汉译英练习题,供大家参考。精选一:海...
-
商务英语翻译赏析汉译英
02-03【原文】鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我方很遗憾地撤销此约,并保留对我方损失的`索赔权。【译文】Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledt...
-
汉译英的8个禁忌
03-25对于翻译来说必须准确到位,下面整理了一些汉译英的翻译禁忌,希望大家在学习或者工作当中加以避免!一、忌“从一而终”汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语词汇,具体到在本句中应该采用哪个意项,务必抓住精...
-
英语口译材料:福建省招商介绍「汉译英」
03-22福建省是中国与世界交往的重要窗口和基地,属亚热带,水产资源相当丰富。下面是小编整理的关于福建省招商介绍的汉译英口译练习材料,欢迎阅读!首先向大家介绍一下我们福建的概况。然后谈谈福建今后发展的主要内容。福建是...
-
中国农业介绍的汉译英口译练习
01-31中国在农业生态环境保护和可再生能源建设方面取得了很大成就。生态农业示范县的建设、生态家园计划取得了明显的经济效益、生态效益和社会效益。下面是小编整理的关于中国农业的汉译英口译练习,希望能帮到大家!现在,我...
-
四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法
10-18关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、Therebe…结构或者...
-
探析汉译英文本中音译词的作用
12-23目前我国译界对于音译的理论探讨,大多集中在人名,地名两方面。如何浅析汉译英文本中音译词的作用?摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使...
-
汉译英语序调整的原则
05-03毕业论文OnthePrinciplesofWord-orderChangeinChinese-EnglishTranslationAbstractAccordingtolinguistictypology,ChineseisclassifiedasananalyticlanguagewhileEnglishasynthetic-analyticlanguage.Inwordorder,bot...
-
笔译汉译英翻译材料
10-18下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。I...
-
口译考试汉译英5大技巧
05-01今天,小编就给大家带来口译考试中汉译英的一些有用技巧,希望能够帮助到大家,也希望大家可以用心学习!技巧一:解释(explanation)如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation,就是“解释”的意思,所以口译说...