翻译人员如何进行职业生涯规划?

进修社 人气:1.88W

一篇翻译人员职业规划的思路,相信对翻译从业者有一定的参考。

翻译人员如何进行职业生涯规划?

一、首先我们要明白为什么要进行职业规划?

1、对个人

— 发展有方向,职路少崎岖;

— 未来可期待,人生多精彩;

— 进退有依据,“跳高”非“跳蚤”;

2、对公司

— 根据发展战略,网聚合适的人才;

— 帮助个人成长,培育员工归属感;

— 规划人力资源,降低员工离职率。

二、如何进行职业规划?

我们要回答三个问题:

1、我到底想干什么?

— 深思熟虑

— 切实可行

— 历久弥坚

2、我到底能干什么?

— 自知者明

— 扬长避短

— 以人为镜

3、我到底为什么干?

— 追本溯源

—— 动力持久

— 内圣外王

三、翻译人员可选的职业规划(常规思路)

译而优则仕

— 借助语言方面的积累,转入管理角色

比如,从翻译/审校转为Language Lead、Coordinator乃至PM

“译”路向前

— 在语言方面不断深造、拓宽

比如,从译员到资深译员、审校、资深审校、QA等;从相对单一的领域到多领域翻译;

四、翻译人员可选的职业规划(他山之石)

IT专业技术撰稿人,也称“技术写手”

— 国际形势:国外有着一批成熟的技术写手,专门以此为职业:有一定的技术背景,语言规范、流畅,对特定IT产品整体或者某些功能有较深的研究和了解,因而能够把自己对软件产品的.认识和实践以文字的形式合理组织起来分享给大家,供业界学习和使用。

— 国内形势:国内技术写手队伍发展尚不成熟:专业技术写手寥寥无几,即使有技术写手,大多也只是作为“票友”,以玩票的形式将自己的专业技术知识和心得与大家共享,很少有人把此当作自己的职业对待。

结论:国内IT行业亟需一批以此为事业的人才,更加广泛、有效地传播前沿技术软件的优势和功能。

五、翻译人员可选的职业规划(另一扇门)

中文软件国际化人才

— 当前形势