复旦大学近日称同城院校假冒复旦骗学生改志愿,并暗指是上海交大所为,遭到交大否认,引发了两所著名高校间的口水仗。两校因争抢生源而引起的冲突,暴露的只是国内知名高校生源大战的冰山一角。名校间的`招生竞争在近几年里已愈演愈烈,渐呈白热化趋势。
请看报道:
Two of Shanghai’s leading universities are involved in a fierce dispute over alleged poaching of talented students, as competition among universities on the Chinese mainland continues to intensify.
上海两所著名高校近日卷入争抢生源的口水仗中,大陆高校争抢生源的竞争愈演愈烈。
文中的poaching of talented students就是指“争抢生源”,指的是在高校招生过程中,通过签订“预录取协议”等手段,争抢高分考生。“生源”一般用student pool来表示,这里的talented students指的是各地的“优质生源”。
北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生)等新的招生方式,但大多数高校的招生录取制度迟迟不变,导致出现了这些招生乱象。
Poach在这里指的是“挖走人员、挖墙角”,还可以表示“窃取”。比如:Rival investment banks are exploiting the upheaval at Morgan Stanley by trying to poach staff and clients.(投资银行竞争对手纷纷利用这次变动“挖墙角”,把目标瞄准了摩根斯坦利的员工和客户。)
“争抢生源”英文表达
进修社
人气:6.98K
热门文章
今日热门
- 1“大众旅游”英文表达
- 2英文表达爱意的句子
- 3商务英语表达最常用的表达式
- 4表达爱意的句子英文
- 5“拟制血亲”的英文表达
- 6英文求职信待遇表达
- 7团队游戏:你争我抢
- 8英语表达佳句
- 9英语阅读表达
- 10中餐礼仪的英文表达
- 11用英文表达薪水数目
- 12salary英语表达法
- 13“工作配偶”英文表达
- 14薪酬英语表达
- 15毕业生求职英语表达