情景对话天天练
——Дорый ень.
——Зравствуйте.
——Скажите,шестнацатоеместо в этом купе?
——Да,это зесь.
——Вот и прекрасно.Значит,уем сосеями.Разрешите преставиться:Сергей Васильевич.
——Очень приятно.ТатьянаАнреевна.
——Вы тоже в Ленингра?
——Нет,я еу в Псков.
——Вы там живете?
——Да,вот уже 20 лет.
——А я вот,преставьте,ни разу вПскове не ыл.
——И очень напрасно.тооин из самых ревних русских гороов.Ø; Да,я знаю.Но,к сожалению,все как-то времени не хватает.Ø; Ну,вам-то на это много времени непотреуется:веьПсков совсем ряом с Ленинграом.
情景对话天天练(译文)
——您好!
——您好!
——请问,十六号铺位是在这个单间里吗?
——对,在这里。
——太好了。这么说,我们是邻居了。请让我自我介绍一下:我叫谢尔盖·瓦西里耶维奇。
——认识您很高兴。我叫塔吉扬娜·安德列耶芙娜。
——您也是去列宁格勒?
——不,我去普斯拉夫。
——您住在那儿吧?
——是的,已经二十年了。
——您瞧,普斯科夫我还一次也没去过。
——这可太不应该了。普斯科夫是俄罗斯最古老的城市之一。
——是的`,我知道,可是很遗憾,不知怎么的,老是没时间。
——其实,去一趟也要不了您很多时间,因为普斯科夫和列宁格勒紧挨着。