英语笑话《纳瓦伙族人给月球的讯息》

进修社 人气:6.61K

冷笑话一般都超出常规的'思维,不符合逻辑和生活实际,让人听了觉得一愣;虽然有些冷笑话挺好玩,这种笑话听了也不会像那些听“正常”笑话后一样开怀大笑。更多英语笑话尽在应届毕业生笑话网。

英语笑话《纳瓦伙族人给月球的讯息》

  

Navajo Message For The Moon

  纳瓦伙族人给月球的讯息

When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.

在美国国家航天局准备阿波罗航天计划时,他们让宇航员们去亚利桑那州纳瓦伙族保留区进行训练。某天,一位纳瓦伙族老人和他儿子遇见正在岩石间穿行的航空工作人员

The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:

老人问了航天局人员一个问题,但他只会说纳瓦伙族语,儿子帮他进行了翻译:

"What are these guys in the big suits doing?"

“这些穿着厚重衣服的家伙在干嘛?”

One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.

一个宇航员说他们正为去月球进行训练。当儿子传达给老人后,老人非常兴奋地问道能否请宇航员们为他向月球传递一条讯息。

A NASA official said, "Why certainly!" and told an underling to get a tape recorder. The Navajo elder's comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.

航天局官员回答:“当然可以啦!”并吩咐下属拿来录音机。老人的留言非常简短,航天局官员问老人的儿子可否告诉他们老人说了什么,但他拒绝了。

Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:

最后,他们请来了一位政府翻译员,他转述道:

"Watch out for these fellows! They have come to steal your land."

“小心这些家伙!他们来抢你们的领土了。”