关于面试的刁钻问题如何回答

进修社 人气:1.34W

Q: If you knew that things at your company were rocky, why didn't you get out of the company sooner?

关于面试的刁钻问题如何回答

提问:如果你知道你之前所在的公司正在面临困境,那你为什么不早点离开那里呢?

A: I was working so hard to keep my job while everyone around me was being cut that I didn't have any time left over to look for another job. With all of the mergers that have been happening in our field, layoffs are a way of life. At least I gave it my best shot!

回答:当我的同事纷纷被解雇的时候,我还在努力地工作,我没有时间去找其他的工作。我们这个行业常常会有兼并,下岗也就成了常态。至少,我坚持到了最后。

Q: From your resume, it looks like you were fired twice. How did that make you feel?

提问:从你的简历里可以看出,你曾经两次被炒鱿鱼。你对此有什么样的看法?

A: After I recuperated from the shock both times, it made me feel stronger. It's true that I was fired twice, but I managed to bounce back both times and land jobs that gave me more responsibility, paid me more money, and were at better firms。

回答:每次从被解雇的震惊中恢复过来之后,我都变得更加强大。没错,我的确被解雇了两次,但每次我都能振作起来,重新找到工作,而且这些工作比之前的都更加需要责任心,当然薪水也更高,公司也更好。

Q: If you were running a company that produces X and the market wastanking for that product, what would you do?

提问:如果你所经营的公司是生产X产品的,而现在市场对该产品的`需求不高,你会怎么做?

A: I would search for new markets for the product while I spurred the engi

neers to change the product to make it more marketable to its original core audience。

回答:我会为该产品寻找新的市场,同时,我会鼓励工程师对原产品进行改革升级,使它更适应原目标客户的需求。

Q: You majored in philosophy. How did that prepare you for this career?

提问:你是学哲学专业的,你认为这对你从事我们这个行业有什么帮助?

A: Philosophy didn't prepare me for a career in architecture at all. But it did force me to become philosophical about my prospects. After two years of trying to figure out what to do with my life, I visited Chicago one weekend, and was absolutely spell bound by the gorgeous architecture all around me. I came home, applied to architecture schools all over the country, and was accepted by one of the best. I've never looked is definitely the career that I was meant to be in。

回答:哲学对于我从事建筑行业来说并没有帮助,但是这却让我不得不从哲学角度来考虑我的前景。我花了两年时间考虑自己到底该从事什么工作。有一次,我去了芝加哥,学英语的好网站,在那里我被周围奇妙的建筑所深深吸引。我回到家,向国内最好的那些建筑院校递交了申请,并被其中一所录取。我从来没有后悔过,这就是我想要从事的行业。

Q: Are you telling me that, now that you're forty-something, you would be willing to start at an entry-level position just to get your foot in the door here?

提问:你现在已经40多岁了,而你愿意从头开始,接受一份入门级的工作,你是这个意思吗?

A: Sometimes you need to take a step backward to move your career forward. Starting in an entry-level role would allow me to learn your business from the ground up. The career that I've been in is so different than yours that I would love the opportunity to start over again in your field. The salary cut will be well worth it。

回答:有时候,退后一步才能有助于职业生涯更好地进步。从头做起可以让我全面地了解所从事的这个行业。我之前所做的工作与现在的这个太不一样了,免费英语学习网站,我很愿意在这个领域从零开始。我相信即使薪水变少了也很值得。