简爱经典爱情语录中英版

进修社 人气:1.43W

由于这改变了的环境,这充满希望的新天地,我的各种官能都复活了,变得异常活跃。但它们究竟期望着什么,我一时也说不清楚,反正是某种令人愉快的东西,也许那东西不是降临在这一天,或是这个月,而是在不确定的未来。以下是小编整理的简爱经典爱情语录中英版,欢迎大家阅读!

简爱经典爱情语录中英版

Jane:You said I was a liar.I'm I were,I should say I loved you,I don't.I dislike you worse than anybody in the le think you are good,but you're bad and hard-hearted.I'll let everyone know what you have done.

你说我是个撒谎精,但我不是。若是的话,我会说我爱你,但我没有说我爱你,你是这个世界上我最讨厌的人。别人以为你是好人,但你却很坏,铁石心肠,我会让人们知道你做了什么。

Jane:I wish a woman could have action in her life,like a agitates me to pain that the skyline over there is ever limit.I long sometime for a power of vision that would overpass I could behold all I imagine...I've never seen a city,I've never spoken with I fear my whole life will pass...

我希望女人能像男人一样,一生有所作为,让我伤痛的是天际的界限就在那,我从未越过,我经常渴望拥有越过那界限的视野能力。若我能保持这些心中所想...我从未见过大城市,我从未和男人说过话,我担心我的这一辈子都会就这么过去,

Edward:I knew you would do me good in some way.I was it in your eyes when I first beheld r expression did not strike my very inmost being so for le talk of natural sympathies.

我知道你会以某种方式帮助我,第一次见到你时,我就从你眼中看到了这一点,而现在他们让我感触到内心最真切的`东西,人们谈论的天生的同情心。

Jane:You are not to be trusted at all.

你一点都不值得我相信。

Edward:It's always the way with events in sonner have ou got settled then a voice cries,“Rise and move on!”

生活中的事情不都是这样嘛、一旦你安定下来,就会有声音提醒你,继续前行吧!

Edward:I've a strange feeling with regard to you,as if I had a string somewhere under my left ribs tightly knotted to a similar string in if you were to leave,I'm afraid that cord of communion would I've a notion that I'd take to bleeding for you,you'd forget me.我对你有种非常奇怪的感觉,就好像我与你之间紧紧地系了一条线。如果你离去,我害怕我们之间的这种纽带也会随之断掉,我感觉我的内心会因此流血受伤,也许你,你会把我忘了吧。

Jane:How?I have lived a fuul life here.I have not been trampled on.I have not been petrified.I have not been excluded from every glimpse of what is bright.I have know you, it strikes me with anguish to be torn from you.怎么做?我在这里生活一辈子,我从来没有被这样摧残过,从未如此心胆俱裂,伤心欲绝,从未像这样被拒之于黑暗中,见不到一丝光明。我理解你,罗切斯特先生,离你而去,我的内心也痛苦不堪!

Jane:Am I a machine without feelings?Do you think that because I am poor,obscure,plain and little that I am soulless and heartless?I have as much soul as you and full as much if God had blessed me with beauty and wealth,I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you.I'm not speaking to you through mortal 's my spirit that addresses you spirit,as if we'd passed through the grave and stood at God's feet,equal.

难道我只是个没有感情的机器吗?你以为我贫穷、默默无闻、长相平庸、渺小,就没有灵魂,没有心灵吗?我的心灵跟你一样丰富,心胸跟你一样充实。如果上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,对于你我都更公平一点,我不是在透过血肉之躯与你交流,这是你我之间灵魂的对话,就像我们穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等。

Edward:I could bend you with my finger and my thumb,a mere reed you feel in my whatever I do with this cage I cannot get at it is your soul that I want.

我只需要用我的手指甚至只需大拇指就能使你像一根芦苇一样屈服在我的手里,但不论我是否有这样的一个牢笼,我都不可能将你困于此,因为你的灵魂才是我真正想要的。