论机械产品手册的翻译

进修社 人气:1.37W
毕业论文

On the Translation of Mechanical Product Manual

论机械产品手册的翻译

Abstract

With the great development of science and technology and China’s entrance into WTO, interaction between China and the world has been increasing. The translation of pragmatic texts related with science and technology is highly required. Translation is a kind of purposeful, interactive, interpersonal, and intercultural action. So an excellent translation of mechanical text can not only facilitate China’s export of advanced science and technology products but also promote importing mechanical products from the rest of the world. On the contrary, a poor translation can obstruct communication of mechanical product information. What is the mechanical product translation and how to translate it?  This thesis tends to illustrate the main theories and some examples to answer the questions. This thesis analyzes the differences between source language and target language and tends to prove that the translation of mechanical product manual is a practical translation and then list some translation skills.
 
Key Words: mechanical product; translation; EST; version

摘  要

随着科技的飞速发展和中国加入世贸组织,中外间的相互影响进1步增加。人们急需与科技有关的使用性文本的翻译。翻译是1项有目的的、相互作用的、人际之间的和跨文化交际的活动。所以1篇出色的机械产品的文本翻译不仅有利于促进中国尖端科技产品的`出口,同时也有利于从世界其它地区进口机械产品。相反,1篇失败的翻译会妨碍机械产品信息的交流。什么是机械产品翻译和怎样翻译?本论文通过列举重要理论和1些例子来回答上述问题。本论文分析源语言和目标语言的不同之处来说明机械产品手册的翻译是1种实用性很强的特殊翻译然后列举1些翻译技巧。

关键词:机械产品、翻译、科技英语、译文

..............
收费英语毕业论文【包括:毕业论文、开题报告、任务书、中期检查表】